Na osnovu Amandmana X (h) i Amandmana XIX (1) na Ustav Federacije Bosne i Hercegovine, Parlament Federacije Bosne i Hercegovine, na sjednici Predstavnickog doma, odrzanoj 19. oktobra 1999. godine i na sjednici Doma naroda odrzanoj 21. marta 2000. godine, donio je

ODLUKU O ODOBRAVANJU ANEKSA ZA PROVEDBU SARADNJE U PODRUCJU NAUKE, TEHNOLOGIJE I VISOKOG OBRAZOVANJA UZ SPORAZUM O POSEBNIM ODNOSIMA IZMEDJU FEDERACIJE BOSNE I HERCEGOVINE I REPUBLIKE HRVATSKE

I

Odobrava se Aneks za provedbu saradnje u podrucju nauke, tehnologije i visokog obrazovanja uz Sporazum o posebnim odnosima izmedju Federacije Bosne i Hercegovine i Republike Hrvatske.

II

Ova odluka stupa na snagu danom objave u "Sluzbenim novinama Federacije BiH".
PF broj 39/2000
21. marta 2000. godine
Sarajevo
Predsjedavajuci
Doma naroda
Parlamenta Federacije BiH
Niko Lozancic, s. r.
Predsjedavajuci
Predstavnickog doma
Parlamenta Federacije BiH
Enver Kreso, s. r.
Na osnovu Amandmana XIII i Amandmana XIX (1) na Ustav Federacije Bosne i Hercegovine ("Sluzbene novine Federacije BiH", broj 13/97), Predsjednik Federacije Bosne i Hercegovine, donosi

ODLUKU O RATIFIKACIJI ANEKSA ZA SPROVODJENJE SARADNJE U PODRUCJU NAUKE, TEHNOLOGIJE I VISOKOG OBRAZOVANJA UZ SPORAZUM O POSEBNIM ODNOSIMA IZMEDJU FEDERACIJE BOSNE I HERCEGOVINE I REPUBLIKE HRVATSKE

 

Clan 1.

Ratifikuje se Aneks za sprovodjenje saradnje u podrucju nauke, tehnologije i visokog obrazovanja uz Sporazum o posebnim odnosima izmedju Federacije Bosne i Hercegovine i Republike Hrvatske, koji je potpisan u Zagrebu 11. juna 1999. godine, za Federaciju Bosnu i Hercegovinu na sluzbenim jezicima bosanskom jeziku i hrvatskom jeziku i hrvatskom jeziku za Republiku Hrvatsku.

Clan 2.

Na osnovu ove odluke a u skladu sa Ustavom Federacije BiH provesti ce se postupak odobravanja ovog aneksa pred Parlamentom Federacije Bosne i Hercegovine.

Clan 3.

Ova odluka stupa na snagu danom donosenja.

Broj 01-561/99
25. juna 1999. godine
Sarajevo

Predsjednik
Federacije BiH
Ivo Andric-Luzanski, s. r.

ANEKS ZA SPROVODJENJE SARADNJE U PODRUCJU NAUKE, TEHNOLOGIJE I VISOKOG OBRAZOVANJA UZ SPORAZUM O POSEBNIM ODNOSIMA IZMEDJU FEDERACIJE BOSNE I HERCEGOVINE I REPUBLIKE HRVATSKE

Federacija Bosne i Hercegovine i Republika Hrvatska (dalje u tekstu: ugovorne strane"), polazeci od odredaba Sporazuma o posebnim odnosima izmedju Federacije Bosne i Hercegovine i Republike Hrvatske, potpisanog 22. novembra 1998. godine, a u cilju,

- pridavanja veceg znacaja saradnji i razvoju nauke, tehnologije i visokog obrazovanja,
- promicanja, u najvecoj mogucoj mjeri, zajednickog znanja i spoznaja naucnih, tehnoloskih i visokoskolskih dostignuca,
- ucvrscivanja svojih prijateljskih veza i medjusobnog razumijevanja, na nacelima ravnopravnosti, medjusobnog interesa i autonomije ustanova visokog obrazovanja,
- potrebe daljeg razvoja obostrano korisne saradnje na podrucju nauke, tehnologije i visokog obrazovanja,
- ostvarivanja odredaba, nacela i ciljeva Washingtonskog sporazuma od 18. marta 1994. godine i Opceg okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini i njegovih aneksa, potpisanog u Parizu 14. decembra 1995. godine sporazumjele su se o slijedecem:

Clan 1.

Ugovorne strane ce, u skladu s odredbama ovog aneksa, podrzavati i razvijati medjusobnu saradnju u podrucju nauke, tehnologije i visokog obrazovanja na principima jednakosti i obostrane koristi.

Clan 2.

Ugovorne strane poticat ce uspostavljanje kontakta i saradnje izmedju ustanova ili lica u obje ugovorne strane na podrucjima koja su obuhvacena ovim aneksom.
U tom cilju ugovorne strane poticat ce:
(a) Saradnju u raznim naucnim podrucjima, ukljucujuci razmjenu naucnika, provedbu zajednickih istrazivackih i razvojnih projekata, organiziranje zajednickih naucnih seminara, konferencija i drugih naucnih skupova, razmjenu publikacija i informacija i sve ostale oblike saradnje o kojima ce se ugovorne strane ili pojedine nadlezne ustanove obiju ugovornih strana zajednicki dogovoriti;
(b) Saradnju na podrucju tehnologije, racunalstva i informacijskog managamenta, posebno ce pomagati i poticati:
- prijenos i razvoj novih tehnologija,
- uvodjenje i razvijanje modernih informacijskih sistema izmedju dviju strana,
- poticanje i razvoj malih i srednjih preduzeca zasnovanih na visokim tehnologijama, i
- poticanje saradnje u pogledu osnivanja i povezivanja tehnoloskih centara u obje strane.
(c) Saradnju izmedju ustanova visokog obrazovanja, razmjenu univerzitetskih nastavnika, dodjele stipendija, omogucujuci razmjenu dodiplomskih i postdiplomskih studenata.
Ugovorne strane ce podrzavati i finansijski potpomagati, samostalno ili na osnovi uzajamnosti, rad ustanova visokog obrazovanja u podrucjima koje je potrebno posebno razvijati, kada se za to iskaze interes ili potreba.

Clan 3.

Ugovorne strane poticat ce priznavanje diploma i akademskih stupnjeva sto ih dodjeljuju njihove ustanove visokog obrazovanja, a po potrebi pristupiti zakljucivanju posebnog ugovora u kojem ce se utvrditi uslovi i potrebe za njihovim priznavanjem.

Clan 4.

Primjenjujuci odredbe ovog aneksa duzna paznja posvetit ce se neovisnosti razlicitih akademskih i naucnih ustanova, te ce se postivati njihovo pravo iniciranja i odrzavanja medjusobnih veza.

Clan 5.

Ugovorne strane ce promicati i potpomagati sudjelovanje druge ugovorne strane u naucnoj i tehnoloskoj saradnji koja se provodi pod pokroviteljstvom medjunarodnih organizacija (na primjer Evropska unija, Ujedinjene nacije, Svjetska zdravstvena udruga, transnacionalna privredna poduzeca itd.).

Clan 6.

Sukladno volji ugovornih strana, djelatnosti i razmjene koje proizilaze iz ovog aneksa provodit ce se na osnovu uzajamnosti, ukljucujuci i finansijsku uzajamnost, osim ako se ugovorne strane ne dogovore drugacije.

Clan 7.

Naucnici, tehnicki strucnjaci i ustanove drugih drzava ili medjunarodnih organizacija mogu biti pozvani da, na vlastiti trosak i uz saglasnost obiju ugovornih strana, ucestvuju u aktivnostima koje se sprovode sukladno ovom aneksu, osim ako se ugovorne strane ne dogovore drugacije.

Clan 8.

U skladu sa prihvacenim medjunarodnim konvencijama i sporazumima u podrucju intelektualnog vlasnistva ugovorne strane u okviru svojih vazecih zakona i propisa, mogu postati zajednicki titulari prava intelektualnog vlasnistva glede razultata aktivnosti iz ovog aneksa.
Podlijezuci prethodnom obostranom sporazumu o svim relevantnim aspektima, ugovorne strane mogu registrirati prava industrijskog vlasnistva sukladno svojim zakonima o industrijskom vlasnistvu, a autorska prava oznaciti prema svojim zakonima o autorskom pravu.

Clan 9.

(1) U cilju provedbe ovog aneksa, ugovorne strane imenuju Zajednicku komisiju koja ce se sastajati po potrebi, naizmjenicno u Republici Hrvatskoj i Federaciji Bosne i Hercegovine, u vrijeme koje ce biti dogovoreno diplomatskim putem.
(2) Zadaci Zajednicke komisije su sljedeci:
a) razmotriti glavna pitanja koja se odnose na uspjesno provodjenje ovog aneksa;
b) odrediti podrucja saradnje koja se temelje na nacionalnoj politici dviju strana u nauci, tehnologiji i visokom obrazovanju kao i na informacijama koje ce dostaviti zainteresirane ustanove iz obiju strana;
c) u slucajevima gdje se medjusobno tako dogovori, jednoglasno odobriti zakljucivanje posebnih provedbenih programa i projekata i to u podrucjima obuhvacenim ovim aneksom;
d) ispitati napredak i pratiti izvrsavanje programa, projekata i drugih aktivnosti koje su vezane uz ovaj aneks; i
e) stvarati povoljne uvjete za provodjenje ovog aneksa.

Clan 10.

Ovaj aneks, u skladu sa stavom 3. clana 10. Sporazuma o posebnim odnosima, stupa na snagu danom potpisa.
Sastavljeno u ---------dana--------- 1999. godine, u dva (2) primjerka, svaki od njih za Federaciju Bosne i Hercegovine na sluzbenim jezicima-bosanskom jeziku i hrvatskom jeziku, a na hrvatskom jeziku za Republiku Hrvatsku, pri cemu su svi tekstovi jednako vjerodostojni.

Za Federaciju Bosnu i Hercegovinu                                                            Za Republiku Hrvatsku