Na temelju Amandmana X (h) i Amandmana XIX (1) na Ustav Federacije Bosne i Hercegovine, Parlament Federacije Bosne i Hercegovine, na sjednici Zastupnickog doma, odrzanoj 19. listopada 1999. godine i na sjednici Doma naroda odrzanoj 21. ozujka 2000. godine, donio je

ODLUKU O ODOBRAVANJU ANEKSA ZA PROVEDBU I SURADNJU U PODRUCJU ZNANOSTI, TEHNOLOGIJE I VISOKE NAOBRAZBE UZ SPORAZUM O POSEBNIM ODNOSIMA IZMEDJU FEDERACIJE BOSNE I HERCEGOVINE I REPUBLIKE HRVATSKE

I

Odobrava se Aneks za provedbu i suradnju u podrucju znanosti, tehnologije i visoke naobrazbe uz Sporazum o posebnim odnosima izmedju Federacije Bosne i Hercegovine i Republike Hrvatske.

II

Ova odluka stupa na snagu danom objave u "Sluzbenim novinama Federacije BiH".

PF broj 39/2000
21. ozujka 2000. godine
Sarajevo

Predsjedatelj
Doma naroda
Parlamenta Federacije BiH Niko Lozancic, v. r.

Predsjedatelj
Zastupnickog doma
Parlamenta Federacije BiH Enver Kreso, v. r.

Na temelju Amandmana XIII i Amandmana XIX (1) na Ustav Federacije Bosne i Hercegovine ("Sluzbene novine Federacije BiH", broj 13/97), predsjednik Federacije Bosne i Hercegovine, donosi

ODLUKU O RATIFIKACIJI ANEKSA ZA PROVEDBU SURADNJE U PODRUCJU ZNANOSTI, TEHNOLOGIJE I VISOKE NAOBRAZBE UZ SPORAZUM O POSEBNIM ODNOSIMA IZMEDJU FEDERACIJE BOSNE I HERCEGOVINE I REPUBLIKE HRVATSKE

 

Clanak 1.

Ratificira se Aneks za provedbu suradnje u podrucju znanosti, tehnologije i visoke naobrazbe uz Sporazum o posebnim odnosima izmedju Federacije Bosne i Hercegovine i Republike Hrvatske, koji je potpisan u Zagrebu 11. lipnja 1999. godine, za Federaciju Bosnu i Hercegovinu na sluzbenim jezicima hrvatskom jeziku i bosanskom jeziku i hrvatskom jeziku za Republiku Hrvatsku.

Clanak 2.

Temeljem ove odluke a sukladno Ustavu Federacije BiH provesti ce se postupak odobravanja ovog aneksa pred Parlamentom Federacije Bosne i Hercegovine.

Clanak 3.

Ova odluka stupa na snagu danom donosenja.
Broj 01-562/99
25. lipnja 1999. godine
Sarajevo

Predsjednik
Federacije BiH
Ivo Andric-Luzanski, v. r.

ANEKS ZA PROVEDBU SURADNJE U PODRUCJU ZNANOSTI, TEHNOLOGIJE I VISOKE NAOBRAZBE UZ SPORAZUM O POSEBNIM ODNOSIMA IZMEDJU FEDERACIJE BOSNE I HERCEGOVINE I REPUBLIKE HRVATSKE

Federacija Bosne i Hercegovine i Republika Hrvatska (daljnje u tekstu: ugovorne stranke"), polazeci od odredaba Sporazuma o posebnim odnosima izmedju Federacije Bosne i Hercegovine i Republike Hrvatske, potpisanog 22. studenog 1998. godine, a u cilju,
- pridavanja veceg znacaja suradnji i razvitku znanosti, tehnologije i visoke naobrazbe,
- promicanja, u najvecoj mogucoj mjeri, zajednickog znanja i spoznaja znanstvenih, tehnoloskih i visokoskolskih dostignuca,
- ucvrscivanja svojih prijateljskih veza i medjusobnog razumijevanja, na nacelima ravnopravnosti, uzajamnog interesa i autonomije ustanova visoke naobrazbe,
- potrebe daljnjeg razvoja obostrano korisne suradnje na podrucju znanosti, tehnologije i visoke naobrazbe,
- ostvarivanja odredaba, nacela i ciljeva Washingtonskog sporazuma od 18. ozujka 1994. godine i Opceg okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini i njegovih aneksa, potpisanog u Parizu 14. prosinca 1995. godine
sporazumjele su se o slijedecem:

Clanak 1.

Ugovorne stranke ce, u skladu s odredbama ovog aneksa, podrzavati i razvijati medjusobnu suradnju u podrucju znanosti, tehnologije i visoke naobrazbe na nacelima jednakosti i obostrane koristi.

Clanak 2.

Ugovorne stranke poticat ce uspostavljanje kontakata i suradnje izmedju ustanova ili osoba u obje ugovorne stranke u podrucjima koja su obuhvacena ovim aneksom.
U tom cilju ugovorne stranke poticat ce:
(a) Suradnju u raznim znanstvenim podrucjima, ukljucujuci razmjenu znanstvenika, provedbu zajednickih istrazivackih i razvojnih projekata, organiziranje zajednickih znanstvenih seminara, konferencija i drugih znanstvenih skupova, razmjenu publikacija i informacija i sve ostale oblike suradnje o kojima ce se ugovorne stranke ili pojedine nadlezne ustanove obiju ugovornih stranaka zajednicki dogovoriti;
(b) Suradnju na podrucju tehnologije, racunalstva i informacijskog managementa, posebice ce pomagati i poticati:
- prijenos i razvitak novih tehnologija,
- uvodjenje i razvijanje modernih informacijskih sustava izmedju dviju stranaka,
- poticanje i razvoj malih i srednjih tvrtki utemeljenih na visokim tehnologijama, i
- poticanje suradnje glede osnivanja i povezivanja tehnoloskih centara u obje stranke.
(c) Suradnju izmedju ustanova visoke naobrazbe, razmjenu sveucilisnih nastavnika, dodjele stipendija, omogucujuci razmjenu dodiplomskih i poslijediplomskih studenata.
Ugovorne stranke ce podrzavati i financijski potpomagati, samostalno ili na osnovi uzajamnosti, rad ustanova visoke naobrazbe u podrucjima koje je potrebno posebno razvijati, kada se za to iskaze interes ili potreba.

Clanak 3.

Ugovorne stranke poticat ce priznavanje diploma i akademskih stupnjeva sto ih dodjeljuju njihove ustanove visoke naobrazbe, a po potrebi pristupiti zakljucivanju posebnog ugovora u kojem ce se utvrditi uvjeti i potrebe za njihovim priznavanjem.

Clanak 4.

Primjenjujuci odredbe ovog aneksa duzna pozornost posvetit ce se neovisnosti razlicitih akademskih i znanstvenih ustanova, te ce se postivati njihovo pravo iniciranja i odrzavanja medjusobnih veza.

Clanak 5.

Ugovorne stranke ce promicati i potpomagati sudjelovanje druge ugovorne strane u znanstvenoj i tehnoloskoj suradnji koja se provodi pod pokroviteljstvom medjunarodnih organizacija (na primjer Europska unija, Ujedinjeni narodi, Svjetska zdravstvena udruga, transnacionalne gospodarske tvrtke itd.).

Clanak 6.

Sukladno volji ugovornih stranaka, djelatnosti i razmjene koje proizilaze iz ovog aneksa provodit ce se na temelju uzajamnosti, ukljucujuci i financijsku uzajamnost, osim ako se ugovorne stranke ne dogovore drugacije.

Clanak 7.

Znanstvenici, tehnicki strucnjaci i ustanove drugih drzava ili medjunarodnih organizacija mogu biti pozvani da, na osobni trosak i uz suglasnost obiju ugovornih stranaka, sudjeluju u aktivnostima koje se provode sukladno ovom aneksu, osim ako se ugovorne stranke ne dogovore drugacije.

Clanak 8.

Sukladno prihvacenim medjunarodnim konvencijama i sporazumima u podrucju intelektualnog vlasnistva ugovorne stranke u okviru svojih vazecih zakona i propisa, mogu postati zajednicki titulari prava intelektualnog vlasnistva glede razultata aktivnosti iz ovog aneksa.
Podlijezuci prethodnom obostranom sporazumu o svim relevantnim aspektima, ugovorne stranke mogu registrirati prava industrijskog vlasnistva sukladno svojim zakonima o industrijskom vlasnistvu, a autorska prava oznaciti prema svojim zakonima o autorskom pravu.

Clanak 9.

(1) U cilju provedbe ovog aneksa, ugovorne stranke imenuju Zajednicko povjerenstvo koje ce se sastajati po potrebi, naizmjenicno u Republici Hrvatskoj i Federaciji Bosne i Hercegovine, u vrijeme koje ce biti dogovoreno diplomatskim putem.
(2) Zadaci Zajednickog povjerenstva su sljedeci:
a) razmotriti glavna pitanja koja se odnose na uspjesnu provedbu ovog aneksa;
b) odrediti podrucja suradnje koja se temelje na nacionalnoj politici dviju stranaka u znanosti, tehnologiji i visokom obrazovanju kao i na informacijama koje ce dostaviti zainteresirane ustanove iz obiju stranaka;
c) u slucajevima gdje se medjusobno tako dogovori, jednoglasno odobriti zakljucivanje posebnih provedbenih programa i projekata i to u podrucjima obuhvacenim ovim aneksom;
d) ispitati napredak i pratiti izvrsavanje programa, projekata i drugih aktivnosti koje su vezane uz ovaj aneks; i
e) stvarati povoljne uvjete za provodjenje ovog aneksa.

Clanak 10.

Ovaj aneks, u skladu sa stavkom 3. clanka 10. Sporazuma o posebnim odnosima, stupa na snagu danom potpisa.
Sastavljeno u ---------dana--------- 1999. godine, u dva (2) izvornika, svaki od njih za Federaciju Bosne i Hercegovine na sluzbenim jezicima-bosanskom jeziku i hrvatskom jeziku, a na hrvatskom jeziku za Republiku Hrvatsku, pri cemu su svi tekstovi jednako vjerodostojni.


Za Federaciju Bosnu i Hercegovinu                                                                           Za Republiku Hrvatsku